Interculturalité

Donner du sens à l’engagement – Expérience d’un marrainage avec des femmes demandeuses d’asile

Donner du sens à l’engagement – Expérience d’un marrainage avec des femmes demandeuses d’asile

La problématique migratoire fait naître des situations multiples d’interculturalité. Les rencontres sont diverses, variées et uniques. Celle qui va nous intéresser ici s’inscrit dans le projet “marrainage” co-organisé par la FUCID et le centre d’accueil Pierre Bleue d’Yvoir.

Séjours de sensibilisation au Sud et engagement citoyen

Séjours de sensibilisation au Sud et engagement citoyen

Depuis sa création en 1976, l’ONG de l’Université de Namur (FUCID) a régulièrement proposé des activités dans des pays du Sud, telles que des séjours d’immersion pour étudiants, professeurs et membres du personnel de l’Université ou des micro-projets de développement pour chercheurs ou professeurs.

La peur de l’étranger

La peur de l’étranger

Accepter d’être dérangé n’est pas chose aisée, car cela demande véritablement un effort sur soi pour vaincre autant ses propres appréhensions que la peur de l’étranger. Qui n’a pas, dans sa vie, expérimenté la peur de l’étranger, même furtivement ?

Accepter la part d’étrange

Accepter la part d’étrange

Le “je suis” ouvre non seulement à l’identité mais également à l’altérité, à la reconnaissance d’un autre que moi. Re-connaissance nous permet d’entendre connaître à nouveau. La double étymologie du mot connaissance nous amène ainsi, dans un chemin de la découverte de soi-même, dans la profondeur de l’être.

Identité versus étranger

Identité versus étranger

Une fois revenu de mes voyages et explorations réjouissantes, je me suis mis à observer, par médias interposés, comment les hommes, aujourd’hui, se sont transformés eux-mêmes en barbares pour défendre leur identité. Comme si devenus “étrangers à eux-mêmes”, ils pouvaient mieux s’identifier et se sentir à l’aise dans une identité circonscrite. Pour n’être plus que des musulmans, que des chrétiens, que des juifs, que des chiites, que des sunnites, etc.

Étranger : détour par l’histoire d’un mot

Étranger : détour par l’histoire d’un mot

Étranger ou étrange ? Quelles différences ? Au départ, aucune… Pour expliquer le mot étranger, dans les langues latines, nous expliquent les linguistes, il faut partir de l’adverbe latin extra (également préposition et préfixe) qui signifie en dehors. Dès l’époque latine, on a construit sur extra un adjectif dérivé : extraneus, qui, par une évolution phonétique normale, a abouti à estrange, puis à étrange. Au Moyen-Âge, étrange a couramment le sens d’étranger.

L’étrange, l’étranger et l’exilé

L’étrange, l’étranger et l’exilé

Gaouri, toubab, yovo, mundélé… que de mots aux sonorités que j’ai toujours perçus comme gaies et enjouées, un peu moqueuses… Ils me désignaient moi, le blanc, dans des communautés d’Afrique. J’étais et je suis toujours celui qui vient du dehors, qui n’appartient pas à...

Inscrivez-vous à notre newsletter

Recevez les dernières infos de Youmanity dans vos courriels !

Merci ! Vous êtes inscrit.e à notre liste de diffusion.

Pin It on Pinterest